|
Tribal Fires Journal
Volume 6 Issue 3
Contents
Moon Madness - Poetry
By Peg Watts-Cartwright
A Gumbo of Nation - Essay
If you listen closely, you will remember the past. - Essay
By JP Wade
Work Left Behind - Poetry
By Anne M. Dunn
So, you’re a White Indian? - Editorial
Native America - Poetry
By Kathy Stoops
Nature is the blue vein of me - Poetry
By Brooke Hidde
Less Bang per Gang - Short Story
By Todd Theringer
|
A Gumbo of Nations
Essay by JP Wade
Towards the end of the Mississippi River is a vast region of swamps called
the Atchafalaya Basin. Waters from the North West to the North East of
this continent mix and merge toward the rivers end to create this basin,
which is full of swamps. The mixing and joining of waters is very similar
to way cultures and people have mixed and joined to create what today is
called the Cajun Culture. A common misconception of the Cajun culture is
that we are French people and that our cultures’ origin starts with a
group of people called the Acadians who were exiled from Nova Scotia by
the British in the mid 1700’s. In reality the culture began prior to the
arrival of the Acadians. For hundreds of years people of the swamps had
their homelands torn apart by foreign influence. This ripping apart of
aboriginal nations and their homelands in many instances resulted in
people being forced into slavery no different than the African people of
later years.
Years back in France there were people of mixed nationality, French,
Spanish, Basque etc. who were classified as Creole people, mixed bloods.
These people after years of religious persecution and racial
discrimination elected to leave their homelands in France and ended up in
the area of Algatig which is located in Nova Scotia, Canada. Algatig is a
Mi`kmaq word meaning camp area which could also be translated to community
area. These people eventually became known as the Acadians, people of the
area Algatig. After around 150 yrs of residency in this region the English
took control of the lands and exiled the Acadians. The exile journey
brought them to the Atchafalya Basin where they intermarried and mixed
again with an existing diversified culture.
As people and nations mixed in the Atchafalaya Basin, the foundation of
the Cajun language changed. The foundation of language in the basin
started with the Mound Builders, then changed to language of the
individual aboriginal nations, then to Spanish and eventually to a French
foundation. Today even though the Cajun language is predominately French,
it also incorporates many other nations’ words and phrases. To mention a
few, there are words of Scottish, Irish, Aboriginal, African, Spanish,
German, English and Basque people. The most recent addition being language
phrases from Asian and Arab people who have recently influenced the
cultural of the Cajuns.
When it comes to food much is the same as with the language and the
ancestral heritage of the people that make up the culture. A common
category of food in the swamps is gumbo. Gumbo is basically a soup with a
thick consistency. A gumbo includes many forms of meats or seafood. To
name a few there is chicken and okra gumbo; seafood gumbo and duck gumbo.
An example of the African influence within the Cajun cooking would be Okra
gumbo. Okra is not native to this continent. Its origin is of the African
continent and some people believe that it arrived with a medicinal person
who carried its seed during the slave trade. Another example specific
cultural influence is seasoning such as bay leaf and file`, which is
native to the swamps.
As the waters of the swamps leave the Atchafalaya Basin they enter the
Gulf of Mexico, circle along the coast of Mexico and the Yucatan peninsula
and make their way back up north with the Gulf Stream. After these waters
reach the north east they enter the St. Lawrence and eventually rejoin the
waters of the Mississippi River to begin another cycle of mixing and
joining which will eventually add new aspects to the Cajun Culture upon
their return. There is a common Cajun phrase “Teddi en tu nuff” when
translated means something of nothing and a little bit of everything. An
example of when this phrase might be used is if a small child were to
place a small bit of earth into your hand. This child’s act might seem to
some people as nothing where in reality it is something of everything. An
offering, a gift, sharing, for without one another and a bit of earth we
would not exist.
|
Work left behind
It was Harvey Oh!
Who gave to me
A kit of needlepoint.
Complete with canvas,
Needle and selected yarns.
A pattern, too.
Enfolded carefully
Within the gay green
Christmas package.
I began the solemn duty
With some dismay
And continued doggedly
Under Harvey’s goad,
“Aren’t you finished yet?””
“No, not yet!”
But it’s coming along,
Bit by bit by bit.”
An how he laughed
Until he died.
As last I laid
The work aside
The canvas soiled.
The yarns in many
Places gone astray.
The weary needle
Thrust into a rose.
One day my children
Will find the work
Undone and cluck
Above the wooly blooms.
Perhaps one will
Take the needle and,
Piercing its startled eye
With a long yarn,
Complete the work
That I have left behind.
Written by Anne M. Dunn
Subscription rate is $12.00
for one year. Four issues of Tribal Fires Journal.
click
here for subscription form
|
Archives
Tribal Fires Journal
Volume 1 Issue 1
Volume 1 Issue 2
Volume 1 Issue 3
Volume 1 Issue 4
Tribal Fires Journal
Volume 2 Issue 1
Volume 2 Issue 2
Volume 2 Issue 3
Volume 2 Issue 4
Tribal Fires Journal
Volume 3 Issue 1
Volume 3 Issue 2- Missing
Volume 3 Issue 3- Missing
Volume 3 Issue 4- Missing
Tribal Fires Journal
Volume 4 Issue 1 - Missing
Volume 4 Issue 2
Volume 4 Issue 3 - Missing
Volume 4 Issue 4
Tribal Fires Journal
Volume 5 Issue 1 - Missing
Volume 5 Issue 2
Volume 5 Issue 3
Volume 5 Issue 4
Tribal Fires Journal
Volume 6 Issue 1
Volume 6 Issue 2
Volume 6 Issue 3
Volume 6 Issue 4
Tribal Fires Journal
Volume 7 Issue 1 |